安居乐业

词语解释
安居乐业[ ān jū lè yè ]
⒈ 居住安定,乐于从事自己的职业。
英dwell under one's vine and fig tree; live and work in peace and contentment;
引证解释
⒈ 安定地生活,愉快地从事其职业。
引《汉书·货殖传序》:“各安其居而乐其业,甘其食而美其服。”
《后汉书·仲长统传》:“安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心於我矣。”
宋 司马光 《乞不拣退军置淮南札子》:“亲姻联布,安居乐业。”
《儒林外史》第一回:“不数年, 吴王 削平祸乱,定鼎 应天,天下一统。建国 大明,年号 洪武,乡民人各各安居乐业。”
洪深 《劫后桃花》一:“青岛,即 胶州湾,山富果树,海有鱼盐,人民安居乐业。”
国语辞典
安居乐业[ ān jū lè yè ]
⒈ 语本谓人民生活安定和乐,且喜好自己的工作。也作「乐业安居」、「安土乐业」、「安家乐业」。
引《汉书·卷九一·货殖传·序》:「故其父兄之教不肃而成,子弟之学不劳而能,各安其居而乐其业。」
《后汉书·卷四九·仲长统传》:「安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心于我矣。」
《醒世恒言·卷六·小水湾天狐诒书》:「一家正安居乐业;不想安禄山兵乱,潼关失守,天子西幸。」
近安身立命
反兵荒马乱 颠沛流离 流离转徙 流离失所 水深火热
英语to live in peace and work happily (idiom)
德语zufrieden leben und arbeiten (V)
法语vivre en paix et se complaire dans son occupation, mener une vie tranquille et heureuse, être satisfait de sa vie et de son occupation
分字解释
安居乐业造句
1.“民康物阜”、“安居乐业”、“国泰民安”、“政通人和”———千百年来,中国人对自己的生存环境充满着追求和向往。
2.废千年田赋,农村丰产增收庄园美;创万种商机,城市安居乐业文化妍。
3.7.1建党日,和谐盛世,感谢党;安居乐业,感恩党;经济腾飞,赞美党;繁荣昌盛,歌颂党;欣欣向荣,钦佩党;美好祝愿,祝福党:愿党的明天放光彩,党的未来更辉煌!
4.解放后,广大人名安居乐业,过着幸福美好的生活。
5.正因为如此,男女工商业者继续涌入香港,一些美国人也因此有机会在香港安居乐业长达20年、年乃至30年。
6.在党的领导下,国家繁荣富强,人民安居乐业。
7.东溪村的人们安居乐业,过着十分平静、守望相助的日子。
8.七月阳光正灿烂,党的恩情讲不完。党的成长南湖船,国富民强笑开颜。执政为民服务好,安居乐业人民笑。各族儿女拥护党,明天祖国更辉煌。
9.一百零八、如今生活好了,村里无论黄发垂髫,还是鳏寡孤独,都安居乐业,过上了幸福生活。
10.经过多年的艰苦劳动,他终于在岛上安居乐业。
相关词语
- wú shēng yuè无声乐
- ān mín bǎng安民榜
- jū rán居然
- nóng yè农业
- gè háng gè yè各行各业
- yè wù业务
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- ān mín安民
- jū mín qū居民区
- yí jū夷居
- yí jū遗居
- háng yè行业
- yīn yuè音乐
- bù ān不安
- ān mín gào shì安民告示
- jū mín居民
- ān gàn安干
- ān píng安平
- yú lè娱乐
- píng ān平安
- qí lè róng róng其乐融融
- mìng lè命乐
- guó tài mín ān国泰民安
- ān tǔ lè yè安土乐业
- ān tǔ lè yè安土乐业
- ān tǔ lè yè安土乐业
- tuō yè托业
- mín jū民居
- xué yè学业
- gāo kōng zuò yè高空作业
- zhuān yè专业
- kuài lè快乐